ANSI/NSF 44(i29)-2007 民用阳离子交换水软化剂

作者:标准资料网 时间:2024-05-19 15:31:52   浏览:9627   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Residentialcationexchangewatersoftners
【原文标准名称】:民用阳离子交换水软化剂
【标准号】:ANSI/NSF44(i29)-2007
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2007
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(US-ANSI)
【起草单位】:ANSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:饮用水设备;个人保健;软化剂
【英文主题词】:Drinkingwaterinstallations;Personalhealth;Softeners
【摘要】:ToclarifytheformulationreviewrequirementsandprovideconsistencybetweentheDrinkingWatertreatmentUnitStandardsandNSF/ANSI60andNSF/ANSI61.
【中国标准分类号】:G77
【国际标准分类号】:
【页数】:
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Hardcontactlenses;sphericalcorneallenseswithoutprismaticeffect;supplementaryrequirements,testing
【原文标准名称】:硬接触眼镜片.没有棱镜效应的球面角膜镜.附加要求.检验
【标准号】:DIN58224-2-1986
【标准状态】:作废
【国别】:德国
【发布日期】:1986-09
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:接触镜片;检验;折射率;作标记;波长;光学;规范(审批);透镜;公差;折射指数
【英文主题词】:wavelengths;lenses;optics;refractiveindex;specification(approval);tolerances(measurement);inspection;marking;refractivity;contactlenses
【摘要】:
【中国标准分类号】:Y89
【国际标准分类号】:11_040_70
【页数】:2P;A4
【正文语种】:德语


【英文标准名称】:TestMethodforDeterminingWaterSeparationCharacteristicsofAviationTurbineFuelsbyPortableSeparometer
【原文标准名称】:用便携式分离计测定航空涡轮燃料脱水特征的试验方法
【标准号】:ANSI/ASTMD3948-2007
【标准状态】:作废
【国别】:美国
【发布日期】:2007
【实施或试行日期】:2007-07-31
【发布单位】:美国国家标准学会(US-ANSI)
【起草单位】:ANSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:航空燃料;航空涡轮燃料;现场测试;液体燃料;石油产品;便携的;分离;测试;涡轮机;脱水特征
【英文主题词】:Aviationfuels;Aviationturbinefuels;Determination;Fieldtesting;Liquidfuels;Lubricants;Petroleumproducts;Portable;Properties;Separation;Testing;Turbines;Water;Waterseparationcharacteristics
【摘要】:Thistestmethodcoversarapidportablemeansforfieldandlaboratoryusetoratetheabilityofaviationturbinefuelstoreleaseentrainedoremulsifiedwaterwhenpassedthroughfiberglasscoalescingmaterial.Theproceduresectionofthistestmethodcontainstwodifferentmodesoftestequipmentoperation.Theprimarydifferencebetweenthemodesofoperationistherateoffuelflowthroughthefiberglasscoalescingmaterial.Testmethodselectionisdependentontheparticularfueltobetested.ThevaluesstatedinSIunitsaretoberegardedasthestandard.Thevaluesgiveninparenthesesareforinformationonly.Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:E31
【国际标准分类号】:75_160_20
【页数】:
【正文语种】:英语