ASTM A 706/A 706Ma-2003 混凝土加筋用低合金异形钢筋和无节钢筋的标准规范

作者:标准资料网 时间:2024-05-10 12:37:03   浏览:8657   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:StandardSpecificationforLow-AlloySteelDeformedandPlainBarsforConcreteReinforcement
【原文标准名称】:混凝土加筋用低合金异形钢筋和无节钢筋的标准规范
【标准号】:ASTMA706/A706Ma-2003
【标准状态】:作废
【国别】:美国
【发布日期】:2003
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(ASTM)
【起草单位】:ASTM
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:合金钢;加筋;钢;结构钢;变形;混凝土
【英文主题词】:structuralsteels;reinforcement;deformation;steels;alloysteels;concretes
【摘要】:
【中国标准分类号】:H46
【国际标准分类号】:77_140_15
【页数】:5P;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
基本信息
标准名称:动物检疫标准英文用语翻译规范
英文名称:Specification of translating frequent used paragraphs and vocabularies to English for animal quarantine standards
发布部门:国家质量监督检验检疫总局
发布日期:2009-09-02
实施日期:2010-03-16
首发日期:
作废日期:
主管部门:国家认证认可监督管理委员会
提出单位:国家认证认可监督管理委员会
归口单位:国家认证认可监督管理委员会
起草单位:中华人民共和国珠海出入境检验检疫局、中华人民共和国江苏出入境检验检疫局和中华人民共和国中山出入境检验检疫局
起草人:黄建珍、姜焱、王云华、吴小伦、黄新民、吕建能、罗宝正、廖秀云、薄清如、马洪波
出版社:中国标准出版社
出版日期:2010-03-16
页数:56页
适用范围

本标准给出了动物检疫标准英文常用词和常用语表述指南。
本标准适用于动物检疫标准用语的英文翻译。

前言

没有内容

目录

前言Ⅲ 1 范围1 2 英文用语的采用规则1 3 标准常用语的英文表述1 4 动物检疫常用术语的英文表述6 5 其他术语的英文表述24 中文索引27 英文索引34

引用标准

没有内容

所属分类: 食品技术 肉 肉制品和其他动物类食品
【英文标准名称】:StandardTestMethodforSamplingandTestingGrout
【原文标准名称】:灌浆取样和试验的标准试验方法
【标准号】:ASTMC1019-2009
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2009
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:C12.02
【标准类型】:(TestMethod)
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:cementitious;compressivestrength;grout;masonryunits;Fieldtesting;Grouts;Masonrymortarandgrout;Moldconstruction(forgrout);Samplingmortarandgrout
【摘要】:Groutusedinmasonryisafluidmixtureofcementitiousmaterialsandaggregatewithahighwatercontentforeaseofplacement.Duringconstruction,groutisplacedwithinorbetweenabsorptivemasonryunits.Excesswatermustberemovedfromgroutspecimensinordertoprovidecompressivestrengthtestresultsmorenearlyindicativeofthegroutstrengthinthewall.Inthistestmethod,moldsaremadefrommasonryunitshavingthesameabsorptionandmoisturecontentcharacteristicsasthosebeingusedintheconstruction.Thistestmethodisusedtoeitherhelpselectgroutproportionsbycomparingtestvaluesorasaqualitycontroltestforuniformityofgroutpreparationduringconstruction.Thephysicalexposureconditionandcuringofthegroutarenotexactlyreproduced,butthistestmethoddoessubjectthegroutspecimenstoabsorptionconditionssimilartothoseexperiencedbygroutinthewall.Note28212;Testresultsofgroutspecimenstakenfromawallshouldnotbecomparedtotestresultsobtainedwiththistestmethod.1.1Thistestmethodcoversproceduresforbothfieldandlaboratorysamplingandcompressiontestingofgroutusedinmasonryconstruction.GroutformasonryisspecifiedunderSpecificationC476.Note18212;ThetestingagencyperformingthistestmethodshouldbeevaluatedinaccordancewithPracticeC1093.1.2Thevaluesstatedininch-poundunitsaretoberegardedasstandard.ThevaluesgiveninparenthesesaremathematicalconversionstoSIunitsthatareprovidedforinformationonlyandarenotconsideredstandard.1.3Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:Q13
【国际标准分类号】:91_100_10
【页数】:5P.;A4
【正文语种】:英语